ziu P&L: -2 (≃ -573 TWD)

Imaginator's Friend
YAML 項目 產品

Portable digital diary for breeding ideas. It is designed to speed up capturing solo deep thinking for multiple topics on the go (e.g. when walking in the forest).

PHASE 1: Note-taking app with file storage for mobile. PHASE 2: Mini tablet that fits a pocket.

FEATURES: Captures physical notes. Stores digital notes, images, files. Organises solo thinking into research, synthesis (ideas), projects with tasks, goals with habits, archive.

UI: Interface is based on symbols for reducing cognitive load when capturing thinking on the go: "0" means questions or research notes. "~" means ideas or synthesis. ">" means projects with tasks within. "!" means goals with habits within. "-" means archive.

METHODS: Content organisation is inspired by inquiry, design research, Kanban/Agile, life goal setting and habit tracking, knowledge management. It gives a sense of rythm so it is easy to learn and build a habit to think effectively. It encourages a user to explore widely (Questions) and narrow down to get specific (Ideas), go wide again (Projects) and narrow down (Tasks). It also includes traditional life goal setting and habit building space, archive as a personal knowledge library.

COMPETITORS: Evernote, WorkFlowy, HabitBull, Dropbox, Google Drive, Moleskine.

MARKET: Deep work.

ONGOING PROTOTYPING: notes.ruta.io and personal Workflowy list.


業務信息

Project is open for collaborations. Technical solution could be open source to encourage scale i.e. that more people develop a habit to think effectively and produce self-driven deep work.

(別通知) 請,登錄

(別通知) (可選) 請,登錄

哇!一個不錯的新徽標,很有趣的是看到了一個更改:)您已經將項目重命名,從AKie到ziu :)實際上,“ AKie”聽起來很像日語,就像Kokono。想知道,您如何在品牌之間權衡?

順便說一句,您可以使用[help](/ help /)中描述的內聯語法在不同語言的標題中使用不同的名稱。

Wow! A nice new logo, and it's interesting to see a change :) You've renamed the project, from AKie to ziu :) Actually, "AKie" sounded very Japanese, like Kokono. Wondering, how did you weight between brands?

Btw., you can have a different names in the title for different languages, just by using the inline syntax described in help.

(別通知) 請,登錄

[敏迪]

//例如,前三個符號:[“ 0”,“〜”,“>”]與H-Base所具有的一致,例如['Categories','Ideas','Projects'] //

個人思維測井中的“ 0”表示“混亂”,而不是特定的目標或研究問題。在進行綜合之前,這是一連串的思考。

[Mindey]

// For example, the first three symbols: ["0", "~", ">"] coincide with what we have with H-Base as ['Categories', 'Ideas', 'Projects'] //

"0" in individual thinking logging means "a mess" rather than specific goals or research questions. It's a stream of thoughts before synthesis happens.

(別通知) 請,登錄

//“ 0”表示問題或研究筆記。<br>

//“〜”表示想法或綜合。<br>

//“>”表示其中包含任務的項目。<br>

//“!”意味着目標內含習慣。<br>

//“-”表示存檔。

它在某種程度上與[Tagfixes](/ method / 184 / tagfixes)的思想有關,並且總體上與我們尋求實用的組織信息方式有關。例如,前三個符號:[“ 0”,“〜”,“>”]與我們使用H-Base的['類別','想法','項目']和['!”重合。 ]根據H-Base本體論也屬於['類別']: [具有目標(=類別)會導致想法,反過來又會導致計劃(=項目),至少從理論上來講。](/ help) ,但更具個性。 :)

哦,我已經看到您在DreamWidth上執行類似的操作!符號很好!

好吧,與創建項目有矛盾,並期待與您在H-Base上分享工作成果:)我認爲與設計師進行磋商可能值得一試〜實際上,AFAIK _ [Neruthes](/ user / 199 / Neruthes /)_對此充滿熱情,總是使用[Scrlo](https://github.com/neruthes/Scrlo)([demo](https:// twitter。 com / neruthes / status / 1237839106266107904)。

期待設計和演示!

// "0" means questions or research notes.
// "~" means ideas or synthesis.
// ">" means projects with tasks within.
// "!" means goals with habits within.
// "-" means archive.

It somehow relates to idea of Tagfixes, and overall our search for pragmatic way to organize information. For example, the first three sybols: ["0", "~", ">"] coincide with what we have with H-Base as ['Categories', 'Ideas', 'Projects'], and ['!'] also falls under ['Categories'] according to H-Base ontology: Having goals (=categories) leads to ideas, which in turn leads to plans (=projects), at least in theory., but more personal. :)

Oh, and I've seen you do something like that on your DreamWidth! The symbols are nice!

Well, contratulations with creating a project, and looking forward to you sharing work results folks here on H-Base :) I think having a consultation with designers may be worth a shot~ Actually, AFAIK Neruthes's got a passion for it, always making and tinkering with design improvements to existing sites using scripts at Scrlo (demo).

Looking forward to designs and demos!

(別通知) 請,登錄